[Il Nipponico secondo Kim] #1: 'Lui, lei... e l'altro!'

a.k.a. "Pronomi Personali"

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Kimberly Anne
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Benvenuti, cari figlioli (?) alla prima lezione de "Il Nipponico secondo Kim", pressoché inutile rubrica in cui la sottoscritta vi llustrerà ciò che sa della lingua Giapponese (eh, già, perché i giapponesi parlano!), cioè una dannata cicca, ma sempre meglio di niente - fosse stato un tubo, avrei rischiato di darmelo in testa...

    Nota bene: le mie conoscenze in materia si basano soprattutto sulla visione di anime e su un paio di manuali di lingua che ho in casa. E' perciò molto probabile che ciò che scrivo contenga imprecisioni di vario tipo; se così fosse, vi prego di farmelo notare x°

    Dunque, oggi vi parlerò dei pronomi personali.
    Per quelli di voi che in italiano hanno sempre avuto il sei politico, preciso: i pronomi personali sono i classici 'io, tu, egli, noi, voi, essi'.
    Già questi parevano difficili da imparare tutti, alle elementari, eh?
    Beh, in Giapponese è ancora più difficile, perché ognuno di questi può essere detto in maniera diversa a seconda della persona a cui vi state riferendo o a cui state parlando.
    Ma ora bando alle ciance, elenchiamoli:


    IO

    Utilizzati da entrambi i sessi

    - Watakushi: Modo formale e molto educato di riferirsi a se stessi.

    - Watashi: Uno dei pronomi più comuni. E' formale quanto basta.

    - Boku: Informale, è utilizzato più che altro dai maschi ma occasionalmente anche dalle femmine. (BakaNote: è un pronome molto utilizzato dai mangaka che non vogliano lasciare intendere il sesso di un personaggio. Porta a grandi fraintendimenti più che altro nelle edizioni italiane, in cui viene tradotto quasi sempre al maschile, e ha mietuto molte vittime nel corso degli anni: basti pensare a Kohaku di "Wish", Neferpito di "Hunter x Hunter" o Crona di "Soul Eater". Tutte per maschi ce le spacciano!)

    - "ProprioNome": è un modo molto 'carino' di riferirsi a se stessi; è generalmente utilizzato dai bambini. (BakaNote: nei manga è un modo utilizzatissimo di far parlare i personaggi infantili; basti solo pensare alla nostra Yaya ;p)

    Utilizzati solo dai maschi

    - Ore: Informale, in genere chi lo usa lo fa per darsi un senso d'importanza e/o mascolinità, parlando con persone di rango inferiore. In famiglia, invece, è visto come un semplice modo informale di parlare, senza pretenziosità. (BakaNote: è il pronome utilizzato da Ikuto! - e anche da Kairi, ma non ce ne frega niente =P.)

    - Washi: Non ha un particolare grado di formalità, semplicemente viene usato più che altro dagli anziani, in modo molto colloquiale. (BakaNote: E da Hideyoshi di "Baka to Test to Shokanju"! xD)

    Utilizzati solo dalle femmine

    - Atashi: utilizzato più che altro dalle ragazzine, non tanto nello scritto quanto nel parlato, è considerato un modo 'carino' di parlare. (BakaNote: lo utilizza Amu <3 Avete presente? 'Atashi no kokoro... UNLOCK!)

    - Uchi: utilizzato dalle ragazzine, più che altro nel dialetto del Kansai. Letteralmente significherebbe 'mio'.


    TU

    Utilizzati da entrambi i sessi

    - Nome+onorifico: tanto per intenderci: "Tadase-kun", "Hinamori-san", ecc ecc. E' la forma più usata, un po come se si parlasse in terza persona di chi si ha davanti. Esempio, nel caso io stia parlando con Gino: "Gino-kun è molto gentile, grazie." E' più o meno formale a seconda dell'onorifico usato.

    - Anata: comune ma non molto utilizzato. E' di formalità media, ed è più che altro usato dalle mogli per chiamare i loro mariti (il corrispettivo italiano di "caro").

    - Anta: versione contratta di "anata", informale e generalmente vista come maleducata.

    - Omae: va in coppia con "ore", e ne presenta le stesse caratteristiche: informale, si usa rivolgendosi ad inferiori o qualcuno con cui si è arrabbiati. E' considerato molto, molto maleducato utilizzare questa espressione con senpai&co. (BakaNote: Ikuto utilizza anche questa! <33)

    - Kimi: Informale, generalmente usata in coppia con "boku". (BakaNote: non usatela se state parlando con Keiko Iguchi, perché dalle parti di Osaka è considerata un'espressione maleducata, da snob!)


    LUI/LEI

    Utilizzati da entrambi i sessi

    - Ano kata: molto formale.

    - Ano hito: di media formalità, significa letteralmente "Quella persona". (BakaNote: In "Shugo Chara!" è presente molto spesso la variante 'Ano ko', che significa 'quella ragazza'.)

    - Yatsu: molto informale, è il corrispettivo di un nostro "tizio".

    - Koitsu: molto informale, indica una persona che si trovi vicino a chi parla.

    - Soitsu: molto informale, indica una persona che si trovi vicino a chi ascolta.

    - Aitsu: molto informale (sì, ancora!), indica una persona che si trovi lontano sia da chi parla che dall'ascoltatore.

    - Kare: può essere usato solo per dire "lui", ed è formale se usato normalmente, informale se usato nel senso di "ragazzo" (fidanzato).

    Kanojo: può essere usato solo per dire "lei", ed è formale se usato normalmente, informale se usato nel senso di "ragazza" (fidanzata).


    PLURALI
    Diversamente dalle altre lingue, in giapponese non esistono dei 'veri' pronomi personali plurali (ovvero 'noi, voi, essi'), ma questi derivano dal singolare più l'aggiunta di un suffisso particolare a seconda della formalità.

    - -tachi: Informale, è uno dei suffissi più comuni. Es: "Watashi-tachi" (noi); "Anta-tachi" (voi), ecc.

    - -kata (o -gata): è formale e più educato di "-tachi". Es: "anata-gata" (voi)

    - -ra: si usa solo con i pronomi informali, e frequentemente in tono minaccioso. Es: "Ore-ra" (noi), "Aitsu-ra" (loro). (BakaNote: io ero fissata col "-tachi" finché non ho scoperto che "Bokura ga Ita" significava "Noi c'eravamo". Solo allora ho realizzato che, cavolo, perfino i suffissi erano più d'uno! XD)




    Okkee, io ho finito di tediarvi. Spero che in qualche modo questa lezioncina possa esservi stata utile ^^
    Alla prossima! Jaa ne <3
     
    Top
    .
  2. »Satsuki~
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie mille Kim *A*
    Certo, è tutto molto utile♥
    Devo memorizzare i plurali e ano hito<3
    Non vedo l'ora che arrivi la prossima lezione, mi piace troppo il giapponese, e prima poi lo imparerò *giura solennemente* (:
     
    Top
    .
  3. Kimberly Anne
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ma di nulla ^-^ Sono contenta che ti sia piaciuta <3
    Per la prossima lezione, pensavo di fare qualcosina sugli onorifici... *fufufu*
     
    Top
    .
  4. ¨°o.tsuki_no_ hana.o°¨
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie,molto utile^^Certo che ci sono tante di quelle sfumature...(per i miei gusti anche troppe -.-')
     
    Top
    .
  5. (Giù;BAKA!
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    *A*
    riesco a ricordare le cose fino ad un certo punto... poi quando arrivo al punto "LUI/LEI" mi perdo x__x
     
    Top
    .
  6. Beat Diamond
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie Kim-sama! X merito delle tue lezioni adesso potrò capire qualcosina d + quando guarderò un anime in versione RAW, se non altro capirò a chi c si riferisce quando un pg parla.
    Anke io sn impaziente di leggere la prox lezione.
    A proposito in qst topic x me d'ora in poi sarai Kim-SENSEI ovviamente ^^
     
    Top
    .
  7. Roby Skye
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    *prende appunti*
    Molto utile, grazie mille <3
     
    Top
    .
6 replies since 6/2/2010, 21:33   159 views
  Share  
.