-
Kimberly Anne.
User deleted
Ma al Lunch Time i piccoli sono a scuola xD
Solo dalle medie in poi si inizia a tornare a casa a orari decenti xD. -
Sciokkopaolo.
User deleted
CITAZIONE (Kimberly Anne @ 9/9/2009, 16:12)CITAZIONESono felice che Amu si chiamerà Amu ma il titolo non mi piace, e ancora dobbiamo vedere le modifiche che effettueranno agli altri.
Oh, beh, non è ancora detto.
Non credo che abbiano già deciso nomi dei personaggi e compagnia, in genere le trame pre-messa in onda riportano comunque i nomi originali. Ma ovviamente potrei sbagliarmi e avremo davvero Amu che si chiama Amu
Il titolo... già lo sapevamo, che sarebbe stato quello, purtroppo T_T
Dico, ma per i bambini non è più semplice ricordare "Shugo Chara" rispetto a "My Guardian Character" (che poi, conoscendoli, biascicheranno "Mai Gardan Ciaratter" =D)?
E' sempre una lingua straniera, una vale l'altra e non mi pare che comunque i bambini dai 3 agli 10 anni conoscano l'Inglese molto meglio del Giapponese (esperienza personale *coff*).
Poi, certo, parlo da persona che ci ha messo mesi ha capire cosa dicessero i coretti nella sigla delle Mermaid Melody (blue sky, blue sea, che era? ._.) e ancora si chiede che strano messaggio subliminale abbiano messo in quella di Doremi, ma comunque.
ma dai che schifo di titolo... e tradotto in italianno è: Il guardiano del mio carattere. Ma che schifooooooooooooo!! Shugo chara è mooooolto meglio... magari poi i bambini lo pronunciano meglio (Ciugo shara).