Il nostro dub!

^w^

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. *Noemi-chan*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Come già parlato nella sezione sbagliata!xD avremmo l'idea di dubbare shugo chara!^w^ Io vorrei dubbare utau!*-* <-----pensi solo a te?>.<
    beh comunque per dubbare serve windows movie maker,un microfono e il coraggio!xD
    quindi qui parleremo di quello che riguarda il nostro dub!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!yayy!
    dubbiamo ragazze e ragazzi!^w^ :Yoru-happy:

    Sigle di apertura: G i u l l y _ B a k a
    Sigle di chiusura: ?

    Ikuto: amulet-giova
    Amu: *Noemi-chan* sasami96 *Akira-chan* °**°PrInCiPeSsInA FaBiUlOsA°**°
    Tadase: amulet-giova =Mysia=
    Nadeshiko/Nagihiko: SailorPu! °**°PrInCiPeSsInA FaBiUlOsA°**°
    Kuukai: amulet-giova DJ KUUKAI
    Yaya: yaya¿ wright`
    Utau: †Hinata~ *Noemi-chan* *Akira-chan*
    Ran: °**°PrInCiPeSsInA FaBiUlOsA°**° *Noemi-chan*
    Miki: †Hinata~ °**°PrInCiPeSsInA FaBiUlOsA°**°
    Suu: †Hinata~ °**°PrInCiPeSsInA FaBiUlOsA°**° SailorPu!
    Yoru: amulet-giova
    Kiseki: =Mysia= amulet-giova
    Daichi: DJ KUUKAI amulet-giova
    Pepe:
    Temari: SailorPu!
    Nikaidou:
    Sorella kairi:

    poi ditemi altri personaggi (questi non sono tutti perchè gli altri non ci sono ancora da dove partiamo *.*)

    Edited by *Noemi-chan* - 13/5/2009, 22:23
     
    Top
    .
  2. yaya¿ wright`
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Io vorrei fare Yaya *____* Però non sò come si fa un Dub, dovrete insegnarmi ToT
     
    Top
    .
  3. G i u l l y_BaKa;
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    io potrei cantare la sigla xD
    beh cioè... piccolo problema... ma chi è che sa lavorare sui video... mettere len parti giuste e ecc.....
    unire le registrazioni ... >___<
     
    Top
    .
  4. *Noemi-chan*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    non so *-* una persona che mette i tempi giustiiiii!T-T
    allora io vorrei fare utau!*w*
    non so io!!!!!!!!
    *è andata nel panico*
     
    Top
    .
  5. • Ri
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    il dub si fa tranquillamente con il movie maker, prima colleghi il microfono, poi apri movie maker, e l'episodio di shugo chara, non subbato naturalmente, e nascondendo l'audio originale, attivate l'opzioni narrazione ed iniziate a parlare
     
    Top
    .
  6. G i u l l y_BaKa;
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    si ma il problema è anche la sigla ....
    cioè.. se si toglie il sottofondo viene da skifo... quindi bisognerebbe trovare la versione "Non cantata"
     
    Top
    .
  7. *Noemi-chan*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    già....io ho quelle non cantate di utau *w*
    ma le altre no! T-T

    trovata la prima sigla qui!
    ma non mi voglio registrare *w*
    Qui
     
    Top
    .
  8. †Hinata~
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    io potrei dubbare utau-chan, ma se la vuole fare noemi a tutti i costi te la cedo^^ se non lei alllora Miky o Suu!!!!
    cmq il professore è Nikaido-sansei
     
    Top
    .
  9. *Noemi-chan*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    ah ecco!xD
    grazie mille hinata!^w^
    di sicuro riuscirai a doppiare o miki o suu ^w^
    ancora grazieeeee!^w^
     
    Top
    .
  10. †Hinata~
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    figurati^^
     
    Top
    .
  11. *Noemi-chan*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    ti riserverei miki!ma chissà se sono io a decidere *-*'''' xD
    yaya vuole fare yaya ^w^ avrà imparato a dubbare?
     
    Top
    .
  12. †Hinata~
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    forse prima dovremmo far sentire le nostre voci perchè magari io non ho una voce per niente adatta a Miky e non me ne rendo conto!!! così magari anche yaya può imparare a dubbare!!!
     
    Top
    .
  13. °**°PrInCiPeSsInA FaBiUlOsA°**°
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    io Suu o ran comunque noemi se hai bisogno di aiuto con queste cose di video e registrazione conta su di me che sono un asso. Nel frattempo scarico tutte le puntante in giapponese e poi qualcuno apre word e traduce!! *ç*comunque per rispondere a hinata ha ragione, è meglio provare prima! KISSO A TUTTI
     
    Top
    .
  14. *Noemi-chan*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    io so come fare abbastanza!*w*
    comunque ancora devo imparare bene ^w^ io ho 16 puntate subbate in inglese così con l'aiuto di mia sorella le saprò tradurre!^w^
    anche yaya deve imparare ^w^
     
    Top
    .
  15. °**°PrInCiPeSsInA FaBiUlOsA°**°
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    okay tutto pronto! Aspetto con anzia Noemi! *W*
     
    Top
    .
279 replies since 10/5/2009, 09:36   2230 views
  Share  
.