-
Kimberly Anne.
User deleted
CITAZIONEMa Amulet Spade? Probabilmente no!
Vabbé, ma perché pensi che in Giappone i bambini nascano imparati (LOL) e sappiano tutti per bene l'inglese già a cinque anni? No, ma appunto le lingue si imparano anche attraverso queste piccole cose: se un bambino non sa cosa vuol dire "spade" o "clover" (a parte che ci può arrivare benissimo, se parte che heart è cuore e gli altri sono tutti semi delle carte, non ci vuole proprio un genio), chiede a mamma e papà o, se è più grandicello, guarda sul dizionario. E' un modo diverso e (secondo me) più efficace di apprendere.
Invece "Picche Amuleto" è scorretto e suona malissimo, dunque di fatto diseduca i bambini.a parer mio la Pacotto su Utau NON E' del tutto messa a cavolo,non avrei saputo scegliere una voce migliore!
Per quanto riguarda il fatto degli amuleti mi trovate in linea! Ho chiesto a mia nipote (figlia di mia cugina,tanto per evitare fraentendimenti xDD) di 6 anni,se era meglio "Cuore amuleto" o "Amulet Heart". Lei SC manco lo guarda eppure mi ha detto che le piace di più la seconda!!!
Cioè,questo anime lo hanno doppiato in quel modo per farlo capire anche a quella fascia di età lì e mia nipote mi dice che le piace la seconda opzione!!!
Basta,ho detto tutto =_____________________________='''
Anch'io sulla Pacotto non mi pronuncio, devo ancora sentirla.
Tua nipote è molto intelligente u_u
.