-
Silvy •.
User deleted
Per KWMS mi pare di aver letto che il titolo è qualcosa come "Maid-sama - La doppia vita di Misaki" D: . -
.
Mah...sinceramente non mi è mai dispiaciuto come traducono i nomi dei manga in generale... Tipo "Kodomo no Omocha - Il Giocattolo dei Bambini" oppure "Akuma de Soro - Lui, il diavolo" e poi anche "Le situazioni di Lui&Lei".
Personalmente trovo che siano carini e molto azzeccati *w* (anche se nel caso di Kodocha è la traduzione letterale). -
†H i n a`6918™.
User deleted
Per KWMS mi pare di aver letto che il titolo è qualcosa come "Maid-sama - La doppia vita di Misaki" D:
O_O oddio.... forse avrei preferito "La presidentessa è una cameriera". -
Kimberly Anne.
User deleted
Beh, dai, alla fine non è molto diverso... o meglio: tanto il sottotitolo non lo legge nessuno xD . -
hikari‚.
User deleted
A me sembra il preludio a qualcosa di peggio de "La Maggia del Kuore" *si sotterra . -
†H i n a`6918™.
User deleted
senza contare che si tratta della Panini *coff coff* . -
.A me sembra il preludio a qualcosa di peggio de "La Maggia del Kuore" *si sotterra
*va a cercare un numero del manga di Naruto* TROVATO! "Dalla serie TV" u.u
Sicuramente scriveranno tipo "dalla serie tv "Shugo Chara la magia del cuore" trasmessa su Italia 1" e così direi che si fanno pubblicità abbastanza. -
†H i n a`6918™.
User deleted
Shugo Chara è della Star Comics, mentre Naruto della Panini^^'
comunque se facessero pubblicità alla serie tv sarebbe decisamente normale ù_ù. -
hikari‚.
User deleted
Nah, non lo fanno di solito. Però mi aspetto che mettano un riferimento alla serie tv . -
.CITAZIONEShugo Chara è della Star Comics, mentre Naruto della Panini^^'
comunque se facessero pubblicità alla serie tv sarebbe decisamente normale ù_ù
Ok questo commento mi ha fatto un po' alterare.
MOTIVO: pare quasi che sono Down ._.
Da che mondo e mondo la pubblicità è, e sarà sempre, PUBBLICITÀ. Non importa quale sia la casa editrice.
Comunque Hikari a Full Metal Alchemist (so che è della panini ^^) hanno messo pure "MTV" quindi non è escluso che facciano così anche con shugo chara. -
†H i n a`6918™.
User deleted
Non puoi però paragonare le due case editrici: la Star mette raramente pubblicità sulle serie tv, anzi, in nessuna delle serie che compro io ci sono cose del genere, mentre la Planet le mette in qualsiasi manga di cui abbiamo fatta l'anime in Italia!!!
Ma lasciamo perdere il discorso pubblicità per quanto riguarda Shugo Chara, siccome devono pubblicizzare per forza la Mediaset e l'anime, avendo acquistato i diritti grazie a lei, ma a parer mio sarebbe il male minore...
Mh... questo però non è il topic adatto per parlarne.... -
.Non puoi però paragonare le due case editrici: la Star mette raramente pubblicità sulle serie tv, anzi, in nessuna delle serie che compro io ci sono cose del genere, mentre la Planet le mette in qualsiasi manga di cui abbiamo fatta l'anime in Italia!!!
Ma lasciamo perdere il discorso pubblicità per quanto riguarda Shugo Chara, siccome devono pubblicizzare per forza la Mediaset e l'anime, avendo acquistato i diritti grazie a lei, ma a parer mio sarebbe il male minore...
Mh... questo però non è il topic adatto per parlarne...
Già ._. Forse stiamo leggermente spopolando xD Comunque non sapevo che la star non facesse pubblicità, dopotutto ho solo OP della star *gah*. La metteranno di sicuro in ogni caso.
MOTIVO: la Mediaset e il suo contratto >_>. -
†H i n a`6918™.
User deleted
già =_= . -
hikari‚.
User deleted
Sperate che non li abbiano obbligati a fare traduzioni e adattamenti indecenti come nell'anime . -
†H i n a`6918™.
User deleted
infatti è questo ciò che mi preoccupa.... magari ci ritroveremo anche il cuore della Chara Nari ç___ç
*si immagina Ikuto che fa la Chara Nari e si ritrova il cuore stampato addosso*ç___ç.