-
.
Sisi!Voglio lui *çç* Su Ikuto starebbe benissimo >çç< . -
.
io non so ancora se volerlo su Ikuto o su Kukai visto che mi piacciono entrambi lo vorrei su entrambi così so per certo che almeno uno è doppiato bene *_* dal migliore dopotutto *__* chissà se ci sarà piuttosto mmm . -
Kimberly Anne.
User deleted
E' vero, starebbe da Dio anche su Kuu-kun... ç_ç
*indecisione*. -
Niki-chan.
User deleted
Anche secondo me d'andrea sarebbe perfetto sia su ikuto che kuukai ma una cosa è certa se un personaggio è doppiato da d'andrea il personaggio mi piace a priori ^stimo d'andrea da morire si era capito? xD^ . -
.
Trovo Novara azzeccato oer Kuukai . -
R i t s u~.
User deleted
CITAZIONE (Heijina @ 5/10/2010, 09:04)°_à già quei due chi sono?
poi che strano ci sono musashi, kiseki, quegli sconosciuti e non ci sono i principali? °__°
mah...
la magnaghi su ran ç_ç nuuuuu ç__ç
kiseki con la voce della massironi mi piacerà un sacco però XD lei riesce a fare la voce da sborone in una maniera assurda che di solito mi fa morire dal ridere
Coof Coof, come sconosciuti sono i migliori <3. -
.
sconosciuti mi riferivo a cronista e marimo °_° che non so chi sono
ovvio non a kiseki e musashi. -
.
A loro piace tenerci sulle ispine >3< . -
‚wish.
User deleted
Manca poco e lo scopriremo ^w^ . -
R i t s u~.
User deleted
ahahahahahhaha Gomen Heijina è l'effetto Musashi/Kairi che mi scalda xD . -
Beat Diamond.
User deleted
Giusto Ritz e poi scusate ma Musashi è tutt'altro ke un pg secondario . -
.CITAZIONE (R i t s u~ @ 8/10/2010, 21:42)ahahahahahhaha Gomen Heijina è l'effetto Musashi/Kairi che mi scalda xD
beh è giusto così. -
Dayly.
User deleted
la voce di Utau sarà quella di Emanuela Pacotto! L'ho appena letto nella sua intervista su animeclick e lei stessa dice che canterà anche le sue canzoni originali ma tradotte in italiano! . -
±~Sciokkopaolo~±.
User deleted
E infatti riporto le stesse parole
News:
In una recente intervista fatta da animeclick
Ecco cosa dice:
"...sto doppiando il personaggio di Utau Hoshina in “Shugo Chara-La magia del cuore” e la supermeganovità è che CANTERO’ LE CANZONI ORIGINALI, tradotte in Italiano, all’interno dell’anime... Questo è “un piccolo passo per una doppiatrice... ma un grande passo per l’umanità..."
. -
Kimberly Anne.
User deleted
Finalmente una bella notizia ç__ç .