-
.
|
| La nostra lotteria è arrivata anche quest'anno, vieni a festeggiare con noi gli 8 anni del nostro forum, in palio come sempre moltissimi premi sia per utenti che forum Vi aspettiamo numerosi
|
|
-
.
|
| a me dispiacerebbe modificarlo ç.ç |
|
-
.
|
| no infatti XD dalle mie parti non sono minimamente considerati u.u ci credo che poi anche le case editrici fanno così |
|
-
.
|
| no, in edicola no, hanno ritirato l'1 e il 2 non è più arrivato la fumetteria non è qui a 2 passi, spero di trovarlo appena riesco a farci un salto é.é |
|
-
.
|
| da me nn c'è proprio invece ç.ç lo hanno censurato del tutto XD |
|
-
.
|
| questa risposta mi fa quasi paura °__° |
|
-
.
|
| sta di fatto che il numero 2 da me nn è ancora arrivato <.< comunque non preoccupatevi, ce n'è già tantissima di gente che non compra più manga...secondo me dovrebbero stare attenti a come traducono perchè fra un po' anche quell'esigua quantità di persone che li compra smetterà visto come vengono trattati <.< |
|
-
.
|
| ke peccato ç_ç anche se in fondo in fondo me lo aspettavo ç.ò va beh io lo prenderò comunque, ci tengo ad avere il manga in mano ** |
|
-
.
|
| io oggi proverò a passare e vedere se c'è u.u |
|
-
.
|
| io non l'ho notato, controllerò
io cmq continuo ad essere felice di non essere americana u.u |
|
-
.
|
| mi pare l'avevo scritto io XD beh cmq io lo penso davvero ma non nel senso che l'Italia è peggio del peggio perchè se si guarda gli americani o inglese hanno le cose ancora peggio di noi in una maniera che un fan deve suicidarsi esagerando nei termini...però il fatto che sia in Italia è un fatto ovvio, non siamo in Giappone e quindi trasportando le cose è una cosa normale che molte cose vengono storpiate u.u |
|
-
.
|
| già anche io quoto tutte e due u.u cioè Chara-Nari era un sogno ma impossibile e quindi Chara Trasformation era il più corretto nella sua situazione ma resta comunque un termine bruttissimo °_° non mi piace proprio |
|
-
.
|
| in effetti sì, se i nomi delle trasformazioni sono in italiano sarebbe sicuramente da cominciare a mettersi le mani nei capelli ç.ç aspettiamo e vediamo |
|
-
.
|
| siamo in italia era ovvio in fondo ç___ç io lo prendo comunque, oggi dovrei passare in fumetteria ç___ç spero almeno nei nomi delle trasformazioni visto che sono in inglese TT |
|
-
.
|
| la 2° *__* nel preview Ikuto non si è ancora visto quindi non ti so dire, dalle pagine viste sfogliando online mi sembra uguale per ora, vedrò poi quando lo prenderò in mano |
|
266 replies since 15/5/2005
.